译文
燕子的呢喃曾经迎来过往的客人, 盛开的花朵催促着即将离去的春天。 不要为春天的又一次逝去而忧愁, 且看那新的春天又将如期而至。
注释
燕语:燕子鸣叫的声音。
曾来客:曾经来过的客人,指燕子每年按时归来。
花催:花朵催促,指花期将尽。
欲别人:即将离别的人,指春天即将逝去。
莫愁:不要忧愁。
看著:眼看着,注视着。
赏析
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对时光流转的达观态度。前两句通过'燕语'和'花催'两个意象,生动描绘了春去春来的自然规律。'曾来客'、'欲别人'的拟人手法,赋予自然景物以人的情感,增强了诗的感染力。后两句笔锋一转,以'莫愁'二字引出哲理思考,表达了对生命循环的深刻认识。全诗语言凝练,意境深远,在平淡中见真谛,体现了司空图晚年退隐后淡泊超然的心境。