译文
雨后的芭蕉叶洁净如洗,仿佛上面题写着诗句,我独自来到栏杆边凭倚,正值傍晚初晴之时。虽然思念故乡,却嫌那儿的荷花过于浓艳腻人,但在此地随意题写的新诗句,也已洒满了池塘。
注释
雨洗芭蕉:雨后芭蕉叶洁净如洗,古人常于蕉叶题诗。
凭槛:倚靠着栏杆。
晚晴:傍晚雨后天晴的景象。
故园:故乡。
风荷腻:形容故乡池塘中荷花过于浓艳腻人。
闲题:随意题写诗句。
赏析
此诗以雨后芭蕉起兴,展现诗人闲适自得的心境。前两句勾勒出雨后晚晴的静谧画面,'芭蕉叶上诗'既写实又富有诗意想象。后两句运用对比手法,通过对故乡风荷的微词,反衬出当下创作状态的充盈自足。'新句闲题亦满池'一句,既表现了诗思泉涌的创作激情,又暗含对隐逸生活的满足,体现了司空图淡泊超逸的诗学追求和艺术境界。