译文
白云引导我拄杖前行,青苔小径有谁曾往还。渐渐看见松树倾斜倒伏,不时听到鸟鸣声悠闲。 豁然间喧嚣尽散,独自面对万重青山。石桥架在深谷之上,苍翠山色横亘鸟道之间。 凭栏望见云脚之下,夕阳西斜时光尚早。倘若能遇见霓裳仙子,愿在此千载长生不老。 灵境偶然一探,洞天就在碧云之上。烂柯传说留有遗迹,仙人何处能够寻访。 日暮时分惆怅欲归,晴烟弥漫千山万壑。绳床上静坐已久,石窟中绝无人迹。 虽在人间朝代之中,却已与尘世隔绝。白云随风飘扬飞去,并非有意等待归客。
注释
烂柯山:位于浙江衢州,传说中樵夫王质观棋烂柯的仙山。
策仗:拄着拐杖。
苔径:长满青苔的小路。
松树偃:松树倾斜倒伏的样子。
喧氛:喧嚣的尘世气息。
绝壑:深不见底的山谷。
鸟道:只有飞鸟能通过的危险山路。
颓阳:西斜的太阳。
霓裳:神仙的衣裳,代指仙人。
羽客:道士或仙人。
千嶂:层层叠叠的山峰。
绳床:僧人打坐用的椅子。
人代:人间朝代。
赏析
本诗以游仙笔法描绘烂柯山仙境,通过'白云引策仗'的开篇营造神秘氛围。诗中'渐见''时闻'的渐进式描写,展现登山过程中尘世喧嚣逐渐远离的意境转换。'石桥架绝壑,苍翠横鸟道'的险峻景象与'霓裳倘一遇,千载长不老'的仙缘向往形成强烈对比。尾联'白云风飏飞,非欲待归客'以物我两忘的意境收束,体现道家超脱尘世的思想。全诗语言清丽空灵,意境深远,将山水游览升华为精神悟道之旅。