译文
人们说识字是忧患的开始,又说穷愁才能写出好诗。我经常贫困却诗作拙劣,略识文字仍然愚昧懵懂。 偶尔经历世路坎坷,事情过后便如风吹牛马不留痕迹。平日妄想着杜鹃啼血,能够染红千山万山。 殷红的血滴入黄土,幻化成窈窕的青芙蓉。芙蓉花开世界焕然一新,众生在春风中欢欣鼓舞。 又想着再得秦始皇的鞭子,驱赶群山填平东海。尽数销毁兵器铸造农具,让各色人种共同安居丰足。 或者妙莲生于舌端,用圆融音声演说他心通。感化顽固化解暴戾平息内争,全国齐心勘测天功。 岁月流逝积累痴心抱负,旅途所历多是困顿蒙昧。强忍倾河注海般的泪水,归来后发奋钻研攻读。 青灯自照湘水之畔,老屋三间小园数弓。贫瘠之地名花难以繁殖,羊桃枝叶为何如此茂盛。 不要嫌弃味道苦涩不宜食用,它的名字列在《诗经》三百篇中。有知无知各自快乐,世间有什么值得忧愁与穷困。 西山早晨送来清爽气息,横琴目送双双飞鸿。
注释
苌楚:即羊桃,又名猕猴桃,《诗经·桧风》有《隰有苌楚》篇。
屡空:经常贫困,《论语》'回也其庶乎,屡空'。
之无:指最简单的字,白居易'始识之无'典故。
牛马风:比喻过往如风,不留痕迹。
杜鹃血:杜鹃啼血典故,传说杜鹃啼至出血。
青芙蓉:形容青山如芙蓉般美丽。
秦皇鞭:秦始皇驱山鞭的传说。
黄白黑种:指世界各人种。
妙莲生舌端:佛教语,指妙语连珠。
他心通:佛教六通之一,能知他人心念。
湘城:指湖南地区。
园数弓:古代计量单位,一弓约五尺。
三百五篇:指《诗经》共305篇。
赏析
这首诗以苌楚(羊桃)为引,抒发了作者对人生、社会、理想的深刻思考。全诗采用七言古体,语言质朴而意境深远。开头反用'识字忧患始'和'穷愁工诗'的传统观念,表明自己的创作态度。中间部分展开丰富的想象,从杜鹃啼血到芙蓉花开,从秦皇鞭山到世界大同,展现了诗人宏大的理想抱负。最后回归现实,在苌楚的启示下悟出'有知无知各自乐'的人生哲理。诗歌融现实与理想、个人与社会于一体,体现了传统士人忧国忧民的情怀和超然物外的境界。