原文

虞兮虞兮奈若何,千秋肠断项王歌。
献身愿学万人敌,抗志奚辞众口诃。
长剑有光终射斗,密云无际竟成罗。
碧天一闪飞星堕,慨抚华年去已多。
七言律诗 人生感慨 南社诗派 咏史 咏史怀古 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 激昂 革命志士

译文

虞姬啊虞姬我该把你怎么办,千百年来项羽的悲歌令人肝肠寸断。 我愿像项羽那样学习万人敌的本领献身理想,坚守志向又何惧众人的诽谤斥责。 宝剑的光芒终究能直射星斗,密布的乌云最终却结成罗网。 碧空一闪流星坠落,感慨地抚摸青春年华已经逝去太多。

赏析

这首诗是宁调元在病中抒怀之作,通过项羽的历史典故表达了自己的革命理想和现实困境。前两联引用项羽故事,展现作者愿学万人敌、不畏人言的豪情壮志;后两联笔锋一转,用"密云成罗"、"飞星堕"等意象暗喻革命受挫、理想难酬的悲愤。全诗将历史典故与现实感慨巧妙结合,既有豪放激昂的气势,又有沉郁悲凉的意境,体现了近代革命诗人特有的忧患意识和英雄情怀。

注释

虞兮虞兮奈若何:引用《史记·项羽本纪》中项羽被围垓下时对虞姬的悲歌。
项王歌:指项羽的《垓下歌》。
万人敌:指能够抵挡万人的军事才能,语出《史记》项羽学兵法"愿学万人敌"。
诃:斥责,诽谤。
射斗:剑气直射星斗,典出《晋书·张华传》中宝剑精气上冲北斗的故事。
密云无际竟成罗:密布乌云最终结成罗网,比喻处境艰难。
飞星堕:流星坠落,象征理想破灭或英雄陨落。

背景

宁调元(1883-1913)是近代民主革命家、诗人,南社重要成员。这首诗作于作者病中,反映了他作为革命志士在艰难时局中的复杂心境。当时清政府腐败,革命运动屡遭挫折,宁调元本人多次被捕入狱,诗中"密云无际竟成罗"正是这种处境的真实写照。作者借古喻今,通过项羽的英雄悲剧抒发自己对革命事业的执着和面对困境的坚贞。