译文
想要隐藏自己追随龙的气质,却仍然保留着触碰岩石形成的纹路。 细微的云气依附着天空,恍惚间让人误以为不是云彩。 透过月光毫无阻隔,倾泻的银河光影融为一体。 如果遇到需要降雨的地方,应当为之升起弥漫的云雾。
注释
欲隐从龙质:想要隐藏自己追随龙的气质。从龙,指云随龙行,古代有'云从龙'之说。
仍馀触石文:仍然保留着触碰岩石形成的纹路。触石,指云气接触山石。
霏微依碧落:细微的云气依附着天空。霏微,朦胧细雨或薄云的样子;碧落,道家称天空为碧落。
髣髴误非云:恍惚间让人误以为不是云。髣髴,同'仿佛',依稀、好像。
度月光无隔:透过月光没有阻隔。
倾河影不分:倾泻的银河光影融为一体。
如逢作霖处:如果遇到需要降雨的地方。作霖,降下甘霖,指降雨。
当为起氤氲:应当为之升起云雾。氤氲,云雾弥漫的样子。
赏析
这首诗以云为吟咏对象,通过细腻的笔触描绘云的形态与特质。首联'欲隐从龙质,仍馀触石文'运用典故,既写出云与龙的关联,又表现云与山石的互动。颔联'霏微依碧落,髣髴误非云'以朦胧的笔法刻画云的若隐若现,极具意境美。颈联'度月光无隔,倾河影不分'展现云透明通透的特质,与月光银河相映成趣。尾联'如逢作霖处,当为起氤氲'点出云造福苍生的功用,升华主题。全诗语言精炼,意象优美,通过对云的描写寄托了诗人高洁的志向和济世情怀。