译文
我们一同作为向朝廷进献文赋的举子,两年间悲伤地看着故乡春色却无法归去。 来到宫廷却未能沾沐皇上的新恩泽,返回家乡只能空带着往日的风尘仆仆。
注释
从弟:堂弟。
瑾:卢瑾,卢纶的堂弟。
下第:科举考试落第。
金门:金马门,汉代宫门名,代指朝廷。
献赋:向皇帝进献辞赋,指参加科举考试。
阙:宫阙,指朝廷。
雨露:喻指皇帝的恩泽。
风尘:旅途的劳顿。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言表达了科举落第的失意与无奈。前两句通过'同作'二字强调兄弟共同赴考的境遇,'二年悲见'凸显了长时间等待的煎熬。后两句'不沾新雨露'与'空带旧风尘'形成鲜明对比,既表达了未能获得功名的遗憾,又暗含了对科举制度的不满。全诗情感真挚,对仗工整,通过'金门''阙'等意象营造出宫廷的庄严与举子的渺小之间的强烈反差,生动展现了唐代士人的科举困境。