译文
八尺宽的赌台光洁如新照见面容,一掷千金较量着彼此的精神气魄。 既然是赌博之时就应该全力争胜,不妨回头向闲散的旁观者乞求指点。
注释
掷卢:古代一种赌博游戏,又称樗蒲、五木戏,以掷骰决胜负。
八尺台盘:指赌博用的宽大台面。
照面新:形容赌具崭新光亮,照见人面。
千金一掷:形容赌注巨大,一掷千金。
斗精神:较量精神气魄,比拼意志。
合是:应该是,正当。
赌取:赌博取胜。
乞闲人:向旁观者乞求(帮助或指点)。
赏析
这首诗生动描绘了古代赌博场景,通过'八尺台盘'、'千金一掷'等意象,展现了赌博场面的豪华与赌注的巨大。前两句写赌博的奢华环境和激烈竞争,后两句转而描写赌徒的心理活动——在关键时刻向旁观者求助。全诗语言简练而意境深远,既表现了赌博的刺激场面,又暗含对赌徒心理的微妙刻画,具有深刻的社会观察价值。