译文
芳草萋萋铺满长长河岸,垂柳掩映着高桥和桥下路径。归来的大雁飞过,远行的人离去,消失在青山那边。 微风轻拂,烟霭淡淡,细雨萧瑟凄凉,对岸传来马嘶声却不知来自何方?愁肠百转,双颊泪流,独对夕阳西下的天空。
注释
长川:长长的河流,指江河水道。
危桥:高耸的桥梁。
归鸿:归来的大雁,鸿指大雁。
萧然:萧条冷落的样子。
九回肠:形容极度忧愁,语出司马迁《报任安书》'肠一日而九回'。
双脸泪:两颊的泪水。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘离愁别绪,通过芳草、长川、危桥、归鸿等意象构建出苍茫的意境。上片写景铺垫,下片抒情深化,'风微烟淡雨萧然'营造出凄清氛围,'隔岸马嘶何处'以声写静,更显孤寂。末句'九回肠,双脸泪,夕阳天'将情感推向高潮,夕阳意象暗示时光流逝和别离之痛,达到情景交融的艺术境界。全词语言凝练,意境深远,充分体现了冯延巳婉约深情的词风。