译文
羽饰的仪仗忽然排开云雾,苏君已经得道成仙。 他能够驱使风云掌控日月,运用缩地术走遍山川。 几处地方留下炼丹的炉灶,不知何时种下玉田。 有一天骑着白虎坐骑,径直飞升到紫微天界。
注释
羽节:道士作法时手持的羽饰仪仗。
苏君:指仙人苏林,字子玄,传说中得道成仙的人物。
命风驱日月:指仙人能够驱使风云,掌控日月运行。
缩地:道教法术,能缩短地理距离。
丹灶:道士炼丹的炉灶。
玉田:传说中仙人种植玉石的田地,喻指修炼之地。
白虎:西方神兽,仙人坐骑。
紫微天:天庭最高处,天帝所居之地。
赏析
这首诗以浪漫的笔触描绘了仙人得道飞升的神奇景象,展现了道教修仙文化的奇幻想象。诗中运用排烟、驱日月、缩地等夸张手法,生动表现了仙人的神通广大。'命风驱日月,缩地走山川'一联对仗工整,气势磅礴,体现了仙人超越自然规律的能力。全诗意象瑰丽,语言飘逸,充满神秘色彩,反映了唐代道教文化的繁荣和人们对长生不老的向往。