原文

江畔长沙驿,相逢缆客船。
大名诗独步,小郡海西偏。
地湿愁飞鵩,天炎畏跕鸢。
去留俱失意,把臂共潸然。
五言律诗 人生感慨 凄美 叙事 悲壮 抒情 文人 江南 江畔 沉郁 盛唐气象 荆楚 贬官 送别离愁 驿栈

译文

在湘江畔的长沙驿站,我们相逢于系缆的客船。 您诗名显赫独步天下,却被贬到这偏远的海西小郡。 潮湿之地愁见鵩鸟飞过,炎热天气畏惧鸢鸟坠落。 无论离去还是留下的都失意惆怅,我们握臂告别共同潸然泪下。

赏析

这首诗是韦迢赠别杜甫的深情之作,展现了两位诗人在逆境中的真挚友情。前两联记叙相逢场景和杜甫的遭遇,用『诗独步』与『海西偏』形成强烈对比,突显杜甫怀才不遇的境况。第三联化用贾谊和马援的典故,通过『飞鵩』、『跕鸢』两个意象,既写潭州地理环境的恶劣,又暗喻政治环境的险恶。尾联『去留俱失意』道出了两人同病相怜的处境,『把臂共潸然』的细节描写生动感人。全诗语言凝练,对仗工整,用典贴切,情感真挚,展现了唐代诗人间的深厚情谊和知识分子在乱世中的共同命运。

注释

潭州:今湖南长沙,唐代属江南西道。
杜员外院长:指杜甫,时任检校工部员外郎,故称杜员外;院长为对郎官的尊称。
长沙驿:长沙的驿站,唐代重要的水陆交通枢纽。
缆客船:系缆停泊的客船。
诗独步:诗才独一无二,冠绝当时。
海西偏:指潭州地处偏远,近南海之西。
飞鵩:鵩鸟飞翔,贾谊《鵩鸟赋》中视为不祥之兆。
跕鸢:鸢鸟坠落,《后汉书》载「跕鸢堕水」形容南方瘴疠之地险恶。
把臂:握臂,表示亲密告别。
潸然:流泪的样子。

背景

此诗作于唐代宗大历四年(769年)春,韦迢出任韶州刺史途经潭州(今长沙)时所作。当时杜甫因避乱流寓潭州,任检校工部员外郎的闲职。韦迢与杜甫交情甚笃,此次相逢于贬谪途中,两人都处于人生失意阶段。安史之乱后,唐王朝由盛转衰,许多文人官员遭受排挤打压,这首诗反映了当时知识分子普遍的政治苦闷和羁旅愁绪。作品收录于《全唐诗》中,是研究杜甫晚年交游的重要史料。