原文

临流一舒啸,望山意转延。
隔林分落景,馀霞明远川。
首起趣东作,已看耘夏田。
一从民里居,岁月再徂迁。
昧质得全性,世名良自牵。
行忻携手归,聊复饮酒眠。
中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 关中 写景 山水田园 抒情 文人 旷达 江河 淡雅 清新 田野 隐士 黄昏

译文

面对流水放声长啸,眺望山峦思绪绵延。 隔着树林可见落日余晖,晚霞映照远处河川。 年初开始忙于春耕,如今已见夏日耘田。 自从在民间居住以来,岁月再次流逝变迁。 愚钝资质得以保全天性,世俗名利确实牵绊人心。 即将欣喜地携手同归,姑且再次饮酒安眠。

赏析

这首诗展现了韦应物田园生活的闲适与超脱。前四句写景,通过'临流舒啸'、'望山意延'等动作,表现诗人与自然融为一体的心境。'隔林分落景,馀霞明远川'勾勒出黄昏时分的宁静美景,画面层次丰富,色彩明丽。中间四句转入对田园生活的描述,'东作'、'耘夏田'等农事活动体现诗人对民间生活的亲身体验。后四句抒怀,'昧质得全性'表明诗人安于质朴本性,超脱世俗名利之累。全诗语言清新自然,意境淡远,体现了韦应物后期诗歌'高雅闲淡'的艺术特色,在平淡的田园生活中寄寓着深刻的人生哲理。

注释

沣上:指沣水之滨,沣水为关中八水之一,流经长安西。
崔都水:崔姓官员,都水为官职名,掌河渠、津梁、堤堰等事。
舒啸:放声长啸,抒发胸臆。
转延:延续、伸展,指思绪悠长。
落景:落日的光辉。
馀霞:晚霞。
东作:春耕生产。
耘夏田:夏季田间除草。
民里居:在民间居住,指隐居生活。
徂迁:流逝、变迁。
昧质:愚钝的资质,自谦之词。
全性:保全天性。
世名:世俗名利。
行忻:即将欣喜地。

背景

此诗作于韦应物晚年辞官闲居沣上时期。韦应物在经历安史之乱后,人生观发生转变,从早年豪纵不羁的宫廷侍卫转变为淡泊超脱的诗人。约在唐德宗贞元初年,韦应物辞去苏州刺史等职,隐居长安西郊沣水之滨,过着半官半隐的生活。崔都水为其友人,时任都水使者,掌管水利事务。此诗即是在一次晚出沣上时赠予友人之作,表达了对田园生活的满足和对世俗名利的超脱态度。