译文
白发真是无情物,每天早晨拔除却又新生。 开始只是一缕青丝变白,渐渐发展到如雪般的千茎白发。 不避讳美人的嘲笑,唯独惭愧让年幼的孩子惊讶。 新年已过五十岁,还在叹息战乱未能平息。
注释
镊白:用镊子拔除白发。
朝朝:每天早晨。
丝一缕:最初只是一根白发。
雪千茎:形容白发如雪,已有千根之多。
佳人:指美貌女子。
稚子:年幼的孩子。
新年:指新的一年。
半百:五十岁。
休兵:停止战争。
赏析
这首诗以镊白发出发,抒发了诗人对年华老去的感慨和对时局动荡的忧思。前四句通过'丝一缕'到'雪千茎'的对比,生动表现了白发渐生的过程,暗喻时光流逝的无情。后四句转而写人情世态,'不避佳人笑'显露出诗人的豁达,'唯惭稚子惊'则透露出对衰老的无奈。尾联'犹叹未休兵'将个人感慨升华为家国之忧,使诗的意境更加深远。全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,体现了晚唐诗人特有的忧患意识。