译文
马前红叶纷纷飘落,马背上的离愁别绪令人肝肠寸断。 拂晓时分独自告别残月下的旅店,傍晚行程遥远投宿在云烟深处的村庄。 心似华山景色般留在秦地,梦随黄河水声奔流出禹门。 莫要怪我在苦吟中鞭打地面,有谁会停车与我这个漂泊之人倾盖相交?
注释
柳谷:地名,具体位置不详,当在长安附近。
却寄:回寄,指在旅途中作诗寄给友人。
断杀魂:形容极度悲伤,魂断神伤。
残月店:拂晓时分残月尚在的旅店。
隔云村:远在云烟深处的村庄。
岳色:指华山的景色。秦地:指陕西一带。
河声:黄河水声。禹门:即龙门,相传为大禹所凿。
倾盖:停车交谈,盖指车盖。形容一见如故。
王孙:贵族子弟,此处为诗人自指。
赏析
这首诗是韦庄羁旅诗的代表作,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了旅途中的孤寂与感慨。首联以'红叶纷纷'起兴,烘托离愁别绪;颔联'晓发''暮宿'形成时间与空间的对仗,突出行程艰辛;颈联'心如''梦逐'虚实相生,表达对故地的眷恋;尾联直抒胸臆,抒发怀才不遇的悲愤。全诗对仗工整,意境苍凉,情感真挚,充分体现了晚唐诗歌的沉郁风格。