译文
淡雅的妆容新穿上浅黄衣裳,相对捧着金炉侍立醮坛迟迟。 面向明月仿佛炫耀倾国美貌,倚靠微风如同吟唱步虚词章。 初绽的花蕊似能听见细语,试着与云和琴必定懂得吹奏。 为了告诉同僚们来看美景,却禁不住秋露就要凋零散落。
注释
使院:唐代节度使、观察使等使职官员的官署。
黄葵:即黄蜀葵,秋季开黄花的一种花卉。
澹黄衣:淡黄色的衣裳,喻指黄葵花的花瓣。
金炉:金色的香炉,比喻花蕊。
侍醮:参与道教斋醮仪式。
步虚词:道教诵经的曲调,形容声音清越空灵。
檀炷:檀香燃烧的香烟。
云和:古琴名,亦泛指乐器。
离披:散乱凋零的样子。
赏析
这首诗以拟人手法将黄葵花比作道观中的仙女,构思新颖奇特。首联写黄葵花的淡雅装束和静态美,颔联通过'向月'、'倚风'两个动作展现其动态美,颈联用'疑闻语'、'必解吹'的通感手法赋予花卉灵性。尾联陡然转折,在盛极之时点出'秋露离披'的必然结局,形成强烈对比,寄托了作者对美好事物易逝的深深惋惜。全诗语言清丽,比喻精妙,意境空灵飘逸,体现了晚唐诗歌追求唯美与哲理结合的特点。