译文
佩戴紫色印绶的尚书大人,乘坐朱红车驾的丞相出行。在朝堂上以身许国,如今要出守边关告别家园。不畏惧酷暑艰辛,亲自体验行军集散的劳顿。选拔士兵治军有方,告诫士卒不得喧哗。宫廷乐声随风而起,皇城的日头已西斜。圣上作诗为您送行,百官恭敬饯行台阁生辉。骑马经过河南的树林,旌旗飘扬在塞北风沙中。荣耀应当让众人信服,威严早已先声夺人。功业崇高神灵庇佑,功成之日道路传颂。岂止像通西域的张骞,只为远方带来石榴花。
注释
紫绶:紫色印绶,唐代三品以上官员佩带。
朱軿:朱红色车驾,丞相级别官员乘坐。
出阃:离开京城,阃指城门门槛。
炎蒸:酷热暑气。
走集:快速集结军队。
选徒:选拔士兵。
帝乐:宫廷音乐。
寅饯:恭敬地饯行,寅表敬辞。
凿空使:指张骞通西域的功绩。
石榴花:张骞从西域引入的植物。
赏析
这首诗是王维奉和唐玄宗之作,展现了盛唐边塞诗的雄浑气度。全诗采用工整的五言排律,通过对张尚书巡边的隆重送行场面描写,歌颂了为国戍边的将士精神。诗中巧妙运用对比手法,将京城的繁华与边塞的艰苦相对照,突出守边将领的奉献精神。结尾用张骞凿空西域的典故,既赞美张尚文的功业,又暗含对其超越前人的期待,体现了王维诗歌中特有的含蓄深婉的艺术特色。