译文
火神祝融从南方驱赶着火龙而来,火焰般的旗帜红彤彤地燃烧了整个天空。 正午的太阳凝固在空中不肯离去,天下万物如同置身于巨大的熔炉之中。 五岳的青翠山色干枯云彩消散,连海底的波涛之神都忧愁海水枯竭。 何时才能在一夜之间秋风吹起?为我扫除这普天之下的酷热。
注释
祝融:古代神话中的火神,司掌南方和夏季。
鞭火龙:驱赶火龙,形容炎热如同火龙肆虐。
火旗:比喻烈日如火焰般的旗帜。
日轮:太阳。
洪炉:巨大的火炉。
五岳:指东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
翠乾:青翠的山色干枯。
阳侯:古代传说中的波涛之神。
金风:秋风,古代以五行配四季,秋属金故称金风。
赏析
这首诗以奇特的想象和夸张的手法描绘盛夏酷热的景象。前六句极写炎热之甚:火神驱龙、天红如烧、日轮凝滞、万物如置洪炉、五岳干枯、海波将竭,通过神话意象和极度夸张,将热浪逼人的感受表现得淋漓尽致。最后两句笔锋一转,表达对秋风的期盼,寄托了诗人解除民瘼的愿望。全诗想象瑰丽,比喻新奇,语言雄健,体现了唐代乐府诗浪漫主义的艺术特色。