译文
张弟啊你学富五车,饱读诗书却选择隐居生活。 你的书法造诣超过草圣张旭,作赋写诗看轻司马相如的《子虚赋》。 在嵩山二室山下闭门读书,隐居生活已有十余年。 完全像乡野之人般质朴自然,时常跟随渔父一同捕鱼。 秋风自然萧瑟吹拂,五柳树高大而疏朗。 遥望这远离尘世的地方,渡过溪水就能到我的茅庐。 年末时节我们一同携手归隐,这应该只有你我能做到。
注释
张弟:指张諲,王维友人,排行第五,故称张五。
五车书:形容读书多,学识渊博。《庄子·天下》:“惠施多方,其书五车。”。
染翰:指写作、绘画。翰,毛笔。
草圣:指唐代书法家张旭,以草书著称。
子虚:指司马相如的《子虚赋》,这里代指汉代辞赋。
二室:指嵩山的太室山和少室山。
野人野:前一个野指乡野,后一个野指野趣。
渔父渔:前一个渔指渔夫,后一个渔指捕鱼。
五柳:陶渊明号五柳先生,此处借指隐士居所。
岁晏:年末,岁末。
赏析
这首诗是王维赠予友人张諲的戏作,展现了盛唐隐逸文化的精髓。全诗以轻松幽默的笔调,描绘了张諲博学多才却选择隐居的高洁品格。诗中运用'野人野'、'渔父渔'的独特句式,既显巧思又富趣味。'五柳'意象巧妙化用陶渊明典故,暗示张諲的隐士风范。尾联'岁晏同携手,只应君与予',表达了王维对知音难得的珍视和对隐逸生活的向往。诗歌语言清新自然,意境淡远疏朗,体现了王维诗歌'诗中有画'的艺术特色。