归鞍白云外,缭绕出前山。今日又明日,自知心不闲。亲劳簪组送,欲趁莺花还。一步一回首,迟迟向近关。
中原 五言律诗 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 官员 山峰 抒情 文人 春景 柔美 清明 白云 盛唐气象 送别离愁

译文

骑着归去的马匹行走在白云之外, 盘旋曲折地走出前方的山峦。 今日过后又是明日, 自己知道心中难以平静。 劳烦您以官员的身份亲自相送, 本想趁着莺啼花开的春日返回。 每走一步都要回头张望, 迟迟不愿走向那靠近城关的地方。

注释

归鞍:归去的马匹,指离去的坐骑。
缭绕:盘旋曲折的样子。
簪组:古代官员的冠饰和绶带,代指官员身份。
莺花:莺啼花开,指春日美景。
近关:靠近城关的地方。

赏析

这首诗是王维赠别友人丘为的深情之作,展现了诗人细腻的离别情感。前两句以'归鞍白云外'开篇,营造出超逸尘世的意境,'缭绕出前山'既写实景又暗喻离别心情的曲折缠绵。'今日又明日'句以时间流逝凸显内心的不安与不舍。'亲劳簪组送'表达对友人亲自相送的感激之情,'欲趁莺花还'则透露出对美好时光的留恋。结尾'一步一回首,迟迟向近关'通过具体动作描写,将离别时的不舍与徘徊表现得淋漓尽致,具有强烈的艺术感染力。