多感多情总是痴,中年未过鬃成丝。明朝又是孤舟别,遍地干戈一画师。
七言绝句 人生感慨 僧道 凄美 叙事 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 江河 沉郁 画师 送别离愁 黄昏

译文

多愁善感总是显得痴情,还未到中年却已鬓发斑白如丝。 明天又要独自乘船离别,在这战乱遍地的时代,我不过是一个漂泊的画师。

注释

多感多情:指情感丰富,容易感伤。
痴:痴情、执着。
鬃成丝:鬃毛变白,比喻头发过早斑白。鬃,原指马颈上的长毛,此处借指头发。
孤舟别:独自乘船离别,形容孤独的分别场景。
干戈:古代兵器的统称,引申指战争、动乱。
画师:指作者自己,苏曼殊既是诗人也是画家。

赏析

这首诗以深沉的情感表达了乱世文人的无奈与感伤。前两句'多感多情总是痴,中年未过鬃成丝'通过自我剖析,展现了一个敏感多情、未老先衰的文人形象。后两句'明朝又是孤舟别,遍地干戈一画师'将个人命运与时代背景紧密结合,在战乱动荡的背景下,一个画师的漂泊更显凄凉。全诗语言凝练,情感真挚,通过对个人遭遇的描写折射出整个时代的悲凉,体现了近代文人面对社会巨变的无奈与惆怅。