译文
寂寞地掩上柴门,在苍茫暮色中独对夕阳余晖。 鹤鸟在松树上处处筑巢,而拜访我这陋室的人却十分稀少。 嫩绿的竹笋还带着新脱的白粉,红色的莲花凋落着旧时的花瓣。 远处渡口炊烟袅袅升起,处处都是采菱人归来的身影。
注释
柴扉:用树枝编扎的简陋门扉。
落晖:夕阳的余晖。
鹤巢:鹤鸟的巢穴,鹤为隐逸的象征。
荜门:用荆条竹木编成的门,指隐士的居所。
新粉:竹笋外壳脱落时附着的白色粉末。
故衣:凋谢的莲花花瓣。
渡头:渡口,水边停船的地方。
采菱:采摘菱角,江南水乡常见的劳动场景。
赏析
这首诗是王维山水田园诗的代表作,以白描手法勾勒出山居生活的静谧画面。前两联通过'寂寞''苍茫''稀'等词营造出孤寂氛围,后两联笔锋一转,用'绿竹''红莲''烟火'等意象展现生机盎然的自然情趣。全诗运用对比手法,将隐士的孤独与自然的繁华相对照,体现了诗人'晚年惟好静,万事不关心'的禅意心境。语言清新自然,对仗工整,色彩明丽,在寂寞中见生机,在宁静中显灵动,达到了'诗中有画'的艺术境界。