译文
碧绿华美的屋檐前柳枝分散垂落,看守宫门的宫女想要攀折之时。想起这里曾是皇帝车驾从容经过的地方,便不敢迎着微风折取任何一枝柳条。
注释
碧绣檐前:指宫殿前装饰华丽的屋檐。
柳散垂:柳枝分散下垂的样子。
守门宫女:负责看守宫门的宫女。
玉辇:皇帝乘坐的车驾,代指皇帝。
从容处:指皇帝曾经从容经过的地方。
临风:迎着风。
赏析
这首诗通过宫女欲折柳枝又不敢的细节,生动刻画了宫廷森严的等级制度和宫女的谨慎心理。前两句写景叙事,描绘柳枝垂落的优美景象和宫女的本能冲动;后两句笔锋一转,揭示出宫女内心的敬畏与克制。诗人运用对比手法,将自然的自由与宫廷的约束形成鲜明对照,通过一个小小的生活细节,折射出整个宫廷生活的压抑氛围和等级森严的制度。语言简练而意境深远,体现了王涯宫词细腻含蓄的艺术特色。