译文
秋日里游览古老的慧山寺,秋日的山色一片苍茫。 乘船停泊在山岩峡谷间,恭敬地礼拜佛寺殿堂。 山下有清冷的泉水流淌,空中有珍贵的鸟儿飞翔。 石门间明月缓缓升起,竹木浸润着清辉光芒。 深夜河水深沉寂静,只闻到松桂的阵阵清香。 豁然超脱尘世之境,心中的忧虑淡泊已忘。
注释
慧山寺:位于今江苏无锡的著名古寺,又称惠山寺。
苍苍:深青色,形容秋山颜色深沉。
次:停泊、停留。
岩壑:山岩和山谷。
稽首:古代跪拜礼,表示恭敬。
金仙堂:指佛寺中的殿堂,金仙为佛的别称。
寒泉:清冷的泉水。
珍禽:珍贵的鸟类。
石门:山石形成的天然门户。
涵:包含,包容。
中夜:半夜。
沈沈:深沉的样子,通“沉沉”。
旷然:开阔豁达的样子。
尘境:尘世的环境。
澹:淡泊,平静。
赏析
这首诗以秋日游寺为线索,描绘了慧山寺清幽静谧的夜景。诗人通过“秋山苍苍”、“寒泉流”、“珍禽翔”等意象,营造出空灵幽远的意境。中夜时分的“石门吐明月,竹木涵清光”更是神来之笔,将月光拟人化,赋予自然景物以生命。结尾“旷然出尘境,忧虑澹已忘”点明主题,表达了诗人超脱尘世烦恼、获得心灵宁静的禅悟。全诗语言清丽,意境深远,体现了唐代山水诗与禅诗融合的艺术特色。