译文
腰间插着镰刀要去哪里?原来是去东园收割秋天的韭菜。 人世间的事情不再去谈论,只是唱着悲凉的歌谣与砍柴的老人相和。
注释
腰镰:腰间插着镰刀,指准备去劳作。
何之:去哪里。
刈:割取。
秋韭:秋天的韭菜。
不复论:不再谈论。
悲歌:悲凉的歌谣。
和:应和。
樵叟:砍柴的老人。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了一幅秋日田园劳作场景,却蕴含着深刻的人生感慨。前两句写实,通过'腰镰''刈秋韭'等具体意象,展现农事活动的真实画面。后两句抒情,'世事不复论'表达了诗人对世俗纷扰的疏离与超脱,'悲歌和樵叟'则通过与樵夫的唱和,体现了与自然和劳动人民的亲近。全诗语言质朴,意境深远,在平淡的叙述中透露出诗人淡泊名利、向往田园生活的人生态度,展现了盛唐诗人特有的豁达与超然。