译文
关山上的明月啊,军营开启道路发白前军已出发。 冰冷的月亮照耀沙漠光芒悠远,映照出三堆两堆白骨。 边塞寒风如刀割面天色将明,金莎岭以西的景物眼看着渐渐消失。
注释
横吹曲辞:乐府诗的一种体裁,属于军乐。
关山月:乐府旧题,多写边塞征戍之情。
营开道白:军营开启,道路显露出白色(可能指月光或晨光)。
冻轮:比喻冰冷如冻的月亮。
碛:沙漠,戈壁。
金莎岭:西北边塞地名,具体位置不详。
看看没:眼看着渐渐消失。
赏析
这首诗以乐府旧题《关山月》为名,描绘了边塞征战的凄苦场景。通过'冻轮''碛光''白骨''边风'等意象,营造出苍凉悲壮的意境。'照见三堆两堆骨'一句尤为震撼,以冷静的笔触揭露战争的残酷。全诗语言简练而意境深远,体现了古代边塞诗特有的悲壮美和现实主义精神。