译文
清晨进入温门山中,群峰杂乱如戟林立。崩塌的山崖几乎相碰,开裂的山谷阻断行迹。脱下木屐寻找浅流,小心落脚怕踩斜石。路径尽头是十里溪涧,地上多生长千年古柏。山洞入口白天就阴暗漆黑,深处只有陡峭石壁。仿佛看见丹砂的闪光,也能听到钟乳滴水声。灵异的温泉从山底涌出,热水冲击着地下脉流。温暖水汽化成湿润烟雾,朦胧白雾从窗中飘出。跟随僧人进入古老寺庙,顿时成为云外超脱之客。月亮升起天气转凉,夜钟响起山间一片寂静。
注释
温门山:位于今河南济源市,以温泉闻名。
乱如戟:形容山峰尖峭如戟排列不齐。
呀豁:山崖开裂貌。
脱屐:脱下木屐,指涉水而行。
欹石:倾斜的岩石。
千岁柏:千年古柏树。
丹砂:朱砂,道家炼丹之物。
钟乳:钟乳石。
灵池:指温泉池。
沸水:温泉水。
地脉:地下水流。
云外客:指超脱尘世之人。
赏析
本诗以游踪为序,生动描绘温门山的奇险景观和温泉特色。前八句写山势之险,用'乱如戟''崩崖相触'等意象突出山峰险峻;中间八句写洞中奇观,'丹砂光''钟乳滴'暗示道教修仙气息;后四句写温泉神奇,'沸水冲地脉'展现地热奇观;最后四句转入禅境,以'云外客''夜钟寂寂'收束,营造出超脱尘世的意境。全诗语言凝练,意象奇崛,将自然景观与宗教意境完美融合,体现了王建诗歌写实与浪漫相结合的特点。