译文
这位官员出入于凤池要地,华州是通化门外的第一重镇。 少华山的云彩在驿站上空升起,小敷溪的清流蜿蜒入城。 闲置的土地如今人口渐满,诉讼牌前的杂草日益茂密(表示诉讼减少)。 拆开公文得知雨水充足,宣布赦令后欣喜没有囚犯。 从不炫耀自己的高官地位,唯恐让百姓增添愁苦。 公余晚凉闲暇无事,步行带着客人登上南楼远眺。
注释
凤池:指中书省,唐代中央最高政务机构。
通化门:长安城东面北起第一门,华州位于长安通化门外。
少华山:华州境内的名山,为西岳华山的姊妹山。
小敷溪:华州境内的河流,又称敷水。
词讼牌:官府受理诉讼的公告牌。
报状:官方文书、报告。
双旌:唐代刺史仪仗,指代官职地位。
南楼:华州城内的观景楼阁。
赏析
这首诗以赠友为题,生动描绘了华州的地方风貌和郑大夫的为官之道。前两联通过'少华山云'、'小敷溪水'等意象,展现华州的地理特色和自然美景。中间两联用'人初满'、'草渐稠'、'喜无囚'等细节,表现郑大夫治理有方、政通人和的景象。后两联直接刻画郑大夫不慕权势、心系百姓的清廉形象,以及公余登楼、闲适自得的生活情趣。全诗语言平实自然,对仗工整,情景交融,通过具体细节展现了一位贤能地方官的形象。