玉作车辕蒲作轮,当初不起颍阳人。一家总入嵩山去,天子何因得谏臣。
七言绝句 中原 中唐新乐府 劝诫 含蓄 山峰 惋惜 抒情 文人 送别离愁 隐士 隐逸生活

译文

用玉石做车辕蒲草做车轮,当初就不该起用你这颍阳高人。 如今你全家都要归隐嵩山而去,天子还凭什么能够得到直谏之臣?

注释

玉作车辕:用玉石制作车辕,形容车辆华贵,象征隐士的高洁。
蒲作轮:用蒲草制作车轮,指代隐士所用的简陋车辆,体现清贫。
颍阳人:指许由,相传尧欲让位于他,其避居颍水之阳。此处借指郑山人。
嵩山:五岳之一的中岳,位于河南登封,自古为隐士修行之地。
谏臣:敢于直谏的臣子,此处暗指郑山人本有谏臣之才却选择归隐。

赏析

这首诗通过对比手法展现隐士情怀。前两句用'玉作车辕蒲作轮'的奇特想象,既写隐士车驾的超凡脱俗,又暗喻其'大隐隐于朝'的境界。后两句转折巧妙,从'不起颍阳人'到'天子何因得谏臣',既表达对隐士的挽留之情,又暗含对朝廷失去贤才的惋惜。全诗语言简练而意蕴深远,在送别题材中别具一格,体现了唐代诗人对隐逸文化的复杂态度。