译文
床头的锦被花纹斑驳又斑斓, 衣架上的红衣裳色深红又深红。 空寂庭院中明月悠闲又悠闲, 漫漫长夜路途遥远一山又一山。
注释
锦衾:用锦缎制作的被子,华美的被褥。
斑复斑:斑驳陆离,形容色彩错杂灿烂。
朱衣:红色的衣服,古代贵妇或官服。
殷复殷:深红又深红,殷指深红色。
空庭:空寂的庭院。
闲复闲:悠闲又悠闲,形容月光静谧。
山复山:一山又一山,形容路途遥远艰难。
赏析
《字字双》是一首艺术特色鲜明的闺怨诗。全诗采用独特的叠字复沓手法,每句都以『复』字连接相同字词,形成特殊的韵律美和节奏感。前两句通过『锦衾』『朱衣』等意象展现贵妇生活的奢华,后两句笔锋一转,以『空庭明月』『夜长路远』营造孤寂氛围,形成强烈对比。诗人通过外在物质的繁华反衬内心的空虚寂寞,艺术手法新颖别致,意境深远,将闺中思妇的孤寂之情表达得淋漓尽致。