庭山何崎岖,寺路缘翠微。秋霁山尽出,日落人独归。云生高高步,泉洒田田衣。枯巢无还羽,新木有争飞。兹焉不可继,梦寐空清辉。
中唐新乐府 五言古诗 僧道 写景 凄美 古迹 含蓄 山峰 抒情 文人 江南 淡雅 游仙隐逸 秋景 送别离愁 黄昏

译文

庭山道路多么崎岖险峻,寺院小径沿着青翠山峦蜿蜒。 秋雨初晴群山尽显真容,夕阳西下友人独自归还。 云雾在您高蹈的步伐间升腾,山泉洒落拼缀的袈裟之上。 枯寂的巢穴再无归鸟踪迹,新生的树木却有群鸟争飞。 这般境界我难以继续相随,只能在梦中空自怀念这清朗光辉。

注释

庭山:山名,位于今浙江绍兴一带,以佛教寺院闻名。
晓公:对僧人的尊称,具体所指不详。
翠微:青翠的山色,亦指青山。
秋霁:秋雨初晴的天气。
田田衣:僧人所穿的袈裟,因由许多布块拼缀而成,形似荷叶田田。
枯巢:空置的鸟巢,象征寂寥。
还羽:归巢的鸟儿。
争飞:竞相飞翔,形容生机勃勃。

赏析

本诗以细腻笔触描绘送别僧友归山的情景,展现孟郊特有的瘦硬诗风。前四句通过'崎岖''翠微''秋霁''日落'等意象,构建出清冷寂寥的山水画卷。'云生高高步'二句以动态描写将僧人的超脱姿态与自然景物完美融合,'田田衣'的比喻既写实又富有禅意。后四句借'枯巢''新木'的对比,暗喻佛法的新旧传承,尾联'梦寐空清辉'以空灵之笔收束,将现实的离别升华为精神层面的追慕。全诗语言凝练,意境深幽,在工整的五言中对仗中见流转之气。