蓟北连极塞,塞色昼冥冥。战地骸骨满,长时风雨腥。沙河留不定,春草冻难青。万户封侯者,何谋静虏庭。
乐府 五言古诗 写景 塞北 士兵 平民 悲壮 战场 抒情 政治抒情 武将 民生疾苦 沉郁 激昂 燕赵 荒原 讽刺 边关 边塞军旅

译文

蓟北连接着遥远的边塞,塞外的天色终日昏暗不明。 战场上尸骨遍野,长时间的风雨都带着血腥气息。 沙河水流湍急难以停留,春天的野草因寒冷难以返青。 那些获得万户侯封赏的将领们,可有什么良策来平定边患?

注释

蓟北:今北京以北地区,唐代边防重镇。
极塞:极远的边塞。
冥冥:昏暗不明的样子。
骸骨:指战死者的尸骨。
风雨腥:风雨中带有血腥味。
沙河:指边塞地区的河流,因多沙而得名。
虏庭:指北方少数民族的统治中心。

赏析

这首诗以蓟北边塞为背景,描绘了战场的惨烈景象和边塞的荒凉环境。前四句通过'骸骨满'、'风雨腥'等意象,强烈表现了战争的残酷和持久。'沙河留不定,春草冻难青'运用自然景物烘托边塞的艰苦环境,暗喻战事连绵不断。最后两句以反问句式,对功成名就的将领们提出尖锐质问,体现了对战争决策者的批判和对和平的渴望。全诗语言凝练,意象鲜明,情感深沉,具有强烈的现实批判意义。