原文

江绕黄陵春庙闲,娇莺独语关关。
满庭重叠绿苔斑。
阴云无事,四散自归山。
箫鼓声稀香烬冷,月娥敛尽弯环。
风流皆道胜人间。
须知狂客,判死为红颜。
写景 凄美 古迹 含蓄 咏史怀古 夜色 庙宇 抒情 文人 春景 月夜 柔美 游子 爱情闺怨 花间派 荆楚

译文

江水环绕着黄陵庙,春日庙宇显得格外寂静,只有娇莺独自发出'关关'的鸣叫。满院都是层层叠叠的斑驳青苔。阴云无所事事,自行四散归向远山。 箫鼓声渐渐稀疏,香炉灰烬已冷,月亮收敛起弯环般的光辉。人们都说这般风流景致胜过人间。要知道那些痴狂的人儿,甘愿为红颜付出生命。

赏析

这首词以黄陵庙为背景,通过细腻的环境描写营造出空灵幽寂的意境。上片写春日庙宇的静谧:江水环绕,莺声独鸣,苔痕斑驳,阴云归山,一系列意象叠加出超脱尘世的氛围。下片转入夜景,箫鼓声稀、香烬冷却暗示时间的流逝,月敛弯环更添凄清。结尾陡然转折,点明'风流胜人间'的主题,最后以'判死为红颜'的决绝语作结,在空灵中注入炽热的情感张力,形成强烈对比。全词语言清丽,意境深远,体现了五代词由绮艳向清空过渡的艺术特色。

注释

黄陵:指黄陵庙,位于湖南湘阴县北,祭祀舜帝二妃娥皇、女英。
关关:拟声词,形容黄莺婉转鸣叫,《诗经》有'关关雎鸠'句。
绿苔斑:青苔斑驳,形容人迹罕至的荒凉景象。
月娥:月亮,此处指月光。
弯环:弯月如环,指新月或残月。
狂客:狂放不羁之人,此处指为爱情痴狂的人。
判死:拼死,甘愿付出生命。

背景

此词为五代词人牛希济《临江仙》组词七首中的第四首。创作于五代十国时期,当时社会动荡,文人多寄情山水,借咏史抒怀。黄陵庙作为祭祀舜帝二妃的古迹,成为文人怀古咏史的常见题材。牛希济通过描写庙宇的荒寂景象,寄托对历史变迁的感慨,同时融入对爱情的歌颂,反映了乱世中文人对永恒情感的追求。