译文
人们都苦于夏日的炎热难耐,我却独爱夏日漫长的时光。 和煦的南风从南方徐徐吹来,宫殿楼阁间生出丝丝凉意。
注释
苦炎热:苦于夏天的炎热。
熏风:和暖的南风,语出《吕氏春秋》。
殿阁:指皇宫中的殿堂楼阁。
微凉:微微的凉意。
赏析
这首联句诗以对比手法开篇,通过'人皆苦炎热'与'我爱夏日长'的鲜明对照,展现出帝王独特的审美视角和心境。后两句'熏风自南来,殿阁生微凉',运用'熏风'这一典雅意象,既符合帝王身份,又营造出清凉静谧的意境。全诗语言简练而意境深远,在炎炎夏日中勾勒出一幅清凉闲适的宫廷消夏图,体现了作者超脱世俗烦扰的从容心态和高雅情趣。