红桥北转绿阴舒,芳草落英肃不如。独避游骢取闲景,春畦人摘雨中蔬。
七言绝句 写景 农夫 山水田园 抒情 文人 春景 桥梁 淡雅 清新 燕赵 田野 雨景

译文

红桥向北转弯处绿树成荫枝叶舒展, 芬芳的青草和飘落的花瓣比庄严肃穆的景象更令人心旷神怡。 独自避开喧闹的游人寻觅幽静景致, 只见春日的菜畦中有人在细雨中采摘蔬菜。

注释

红桥:指北洋大学附近的红色桥梁,为当时校园周边标志性建筑。
绿阴舒:绿树成荫,枝叶舒展茂盛的样子。
落英:落花,凋谢的花朵。
肃不如:庄严肃穆而不及(此处的自然美景)。
游骢:游人的马匹,代指热闹的游人队伍。
春畦:春天的菜畦,农田中的菜地。
雨中蔬:雨中的蔬菜,指在细雨中采摘蔬菜的田园景象。

赏析

这首诗描绘了北洋大学周边恬静自然的田园风光。前两句以红桥、绿荫、芳草、落英构建了一幅色彩明丽的春景图,用'肃不如'巧妙对比出自然美景胜过人为庄严之境。后两句通过'独避游骢'的举动,表现出诗人追求闲适、远离喧嚣的情趣,最后以'春畦人摘雨中蔬'的细节描写,捕捉到雨中农作的生动画面,展现了田园生活的宁静美好。全诗语言清新自然,意境恬淡悠远,体现了传统田园诗的艺术特色。