译文
有酒啊有酒,太阳即将西落,余晖斜照在草木丛中。 太阳鸟纷乱地栖息在屋顶,水中阴影跳跃舞动。 月亮与群星争辉,繁星愈发繁密,天边霞光如火焰横空闪烁。 我能奈何啊,时光已然黄昏,再饮一杯酒,姑且独处在这空旷天地间。
注释
馀光:落日余晖。
委照:斜照,余晖照射。
林薄:草木丛生的地方。
阳乌:指太阳,古代传说日中有三足乌。
撩乱:纷乱,杂乱。
阴怪:指水中鬼怪或阴影。
跳趫(qiáo):跳跃,腾跃。
燄仍烁:火焰仍然闪烁。
处廓:处于空旷之处,指独处。
赏析
此诗以日暮时分为背景,通过一系列奇特意象的铺陈,营造出光怪陆离的黄昏意境。诗中'阳乌撩乱'、'阴怪跳趫'等意象充满神秘色彩,展现了诗人丰富的想象力。最后两句转折,在光怪陆离的景象中突显诗人的孤独与无奈,以酒消愁,体现了元稹诗歌中常见的沉郁风格和对人生无奈的深刻感悟。艺术上运用了楚辞体的兮字句式,增强了诗歌的韵律感和抒情性。