老来东郡复西州,行处生尘为丧刘。纵使刘君魂魄在,也应至死不同游。
七言绝句 中原 中唐新乐府 书生 凄美 友情酬赠 古迹 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁

译文

年老之时我仍在东郡西州之间奔波往来,所到之处尘土飞扬全是因为失去了挚友刘禹锡。纵然刘君的魂魄仍在世间,恐怕直到生命终结我们也不能一同游历了。

注释

和乐天:与白居易唱和。乐天是白居易的字。
刘太白:指刘禹锡,字太白,唐代著名诗人。
东郡:指东部地区,具体指元稹曾任官的江陵等地。
西州:指西部地区,可能指长安或蜀地。
生尘:行走时尘土飞扬,形容奔波劳碌。
丧刘:失去刘禹锡这位朋友。

赏析

这首诗表达了元稹对亡友刘禹锡的深切怀念和沉痛哀思。前两句通过'东郡复西州'的奔波和'行处生尘'的意象,生动刻画了诗人因友人离世而心神不宁的状态。后两句运用假设手法,'纵使魂魄在'的设想更凸显了生死永隔的残酷现实。全诗语言质朴而情感深沉,展现了唐代文人之间深厚的友谊和面对生死离别的无奈与悲痛。