左相宣威沙漠,右相驰誉丹青。三馆学生放散,五台令史经明。
中原 乐府 含蓄 官员 政治抒情 文人 民生疾苦 讽刺 讽刺 说理

译文

左相姜恪在沙漠边疆宣扬军威,右相阎立本在绘画领域享有盛名。三馆的学生们被放任自流,五台的令史们却通晓经书。

注释

左相:指姜恪,唐高宗时曾任左相,以军功显赫。
宣威沙漠:在沙漠地区宣扬威德,指姜恪曾率军征战西域。
右相:指阎立本,唐代著名画家,曾任右相。
驰誉丹青:在绘画领域享有盛誉。丹青指绘画。
三馆:唐代弘文馆、崇文馆、国子监的合称。
放散:学生被遣散或放任自流。
五台:指尚书省,因唐尚书省分为五部故称。
令史:低级文官。
经明:通晓经书。

赏析

这首民间谣谚以对比手法讽刺了唐高宗时期的官场现象。前两句通过'左相'、'右相'的对比,展现文武官员各有所长却偏重一方;后两句通过'三馆学生'与'五台令史'的对比,揭露了人才使用的不合理现象。语言简练犀利,对仗工整,反映了民间对朝政的敏锐观察和批评态度,具有深刻的社会讽刺意义。