译文
大地具有至高无上的品德,万物依赖它而生长。 神灵凝聚于广博厚重之中,道义协和着高远光明。 五岳大山排列镇守四方,江河环绕流经四海之境。 没有什么不被大地所承载,万物宝藏在其中得以长成。
注释
坤元:大地之德,指地之根本。
至德:最高尚的品德。
品物:各类事物,万物。
资生:赖以生长。
神凝:神灵凝聚。
博厚:广博厚重。
道协:道义协和。
高明:高远光明。
列镇:排列镇守。
五岳:东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
环流:环绕流动。
四瀛:四海,指天下。
于何不载:没有什么不承载。
万宝:各种宝物,万物。
斯成:于是成就。
赏析
这是一首典型的祭祀地神的乐章,具有浓厚的宗教祭祀色彩和庄严的仪式感。诗歌采用四言句式,庄重典雅,对仗工整。前两句赞颂大地孕育万物的功德,中间四句通过'神凝博厚'、'道协高明'、'列镇五岳'、'环流四瀛'等意象,展现大地的博大精深和神奇造化。最后两句'于何不载,万宝斯成'总结全诗,强调大地包容万物、孕育一切的伟大力量。全诗语言凝练,意境恢宏,充分体现了古人对自然的敬畏和对大地母亲的感恩之情。