译文
忠孝品德本就显著,辅佐之才早已养成。宗庙内门显扬德行,驰行车马自有法度。祭祀玉帛合乎典制,仪仗侍卫寂静无声。执事官员已然整肃,庙堂祭享惟求清静。
注释
忠孝本著:忠孝品德本就显著。著,显著、彰显。
羽翼先成:指章怀太子作为皇位继承人的辅佐之才早已具备。羽翼,喻指辅佐力量。
寝门昭德:寝门,宗庙的内门;昭德,显扬德行。
驰道为程:驰道,古代供君王行驶车马的道路;程,法度、规范。
币帛有典:祭祀用的玉帛符合典制。币帛,祭祀用的丝织品和玉器。
容卫无声:仪仗侍卫寂静无声,形容祭祀庄严。
司存既肃:主管祭祀的官员已经整肃。司存,指执掌祭祀的官员。
庙享惟清:宗庙祭享惟求清静庄严。
赏析
这是一首典型的唐代宗庙祭祀乐章,艺术特色鲜明:采用四言古体,庄重肃穆,符合祭祀场合的严肃氛围;对仗工整,每两句形成一联,结构严谨;语言简练而意蕴深厚,通过'羽翼'、'寝门'、'驰道'等意象,既歌颂了章怀太子的德行功绩,又展现了皇家祭祀的隆重场面;整体风格庄严典雅,体现了唐代宫廷祭祀文学的高度艺术成就。