精意严恭,明祠丰洁。献酬既备,俎豆斯撤。日丽天仪,风和乐节。事光祀典,福覃有截。
中原 关中 叙事 四言诗 宗教祭祀 宫廷文人 宫廷生活 帝王 庄严 恭敬 盛唐气象 祠庙 祭司 祭祀场面 祭祀大典 肃穆 颂赞

译文

精诚的心意庄严恭敬,明亮的祠庙丰盛洁净。献酒酬神的仪式已经完备,俎豆等礼器此刻撤下。太阳明亮天空仪容庄严,和风轻拂音乐节奏和谐。祭祀之事光耀典制,福泽广布绵延不绝。

注释

精意:精诚的心意。
严恭:庄严恭敬。
明祠:明亮洁净的祠庙。
丰洁:丰盛洁净的祭品。
献酬:献酒酬神,指祭祀中的献酒仪式。
俎豆:古代祭祀时盛放祭品的礼器。
日丽天仪:太阳明亮,天空仪容庄严。
乐节:音乐节奏。
祀典:祭祀的典制。
福覃有截:福泽广布,绵延不绝。覃,延及;有截,整齐划一,喻指广远。

赏析

这是一首典型的唐代祭祀乐章,体现了古代祭祀文化的庄严与隆重。诗歌采用四言句式,节奏整齐庄重,符合祭祀场合的肃穆氛围。前四句描写祭祀准备的严谨过程,从心意到器物都极尽恭敬;后四句转向自然景象与祭祀效果的描写,通过'日丽天仪'的自然祥瑞来映衬祭祀的庄严神圣。全诗语言凝练,对仗工整,展现了唐代宫廷祭祀音乐的高度艺术成就和宗教仪式的宏大场面。