帝在灵坛,大明登光。天回云粹,穆穆皇皇。金奏九夏,圭陈八芗。旷哉动植,如熙春阳。
乐府 关中 宫廷生活 帝王 庄重 文人 晨光 盛唐气象 立春 颂赞

译文

帝王在神圣的祭坛上,光明普照登临光芒。天宇回转云彩纯净,庄严肃穆辉煌盛大。钟磬奏响九夏乐章,玉圭陈列八芗供奉。广阔啊天地万物,如同沐浴在和煦的春日阳光中。

注释

郊庙歌辞:古代祭祀天地、宗庙时所用的乐歌。
九宫贵神:唐代重要的祭祀对象,指九宫之神,主管灾祥。
灵坛:祭祀用的神圣坛场。
大明:指太阳或光明,此处喻指帝王的神圣光辉。
云粹:云彩精纯美好。
穆穆皇皇:庄严肃穆、辉煌盛大貌。
金奏:钟磬等金属乐器演奏。
九夏:古代乐章名,泛指盛大乐舞。
圭陈八芗:玉圭陈列,八种香草供奉。芗同"香"。
旷哉:广阔啊。
动植:动物和植物。
如熙春阳:如同和煦的春日阳光。

赏析

这首祭祀乐章以庄重典雅的语言描绘了唐代祭祀九宫贵神的盛大场面。前两句点明祭祀的主体和场景,"帝在灵坛"既指帝王亲祭,也暗喻神明临坛。"天回云粹"运用天象描写烘托神圣氛围,"穆穆皇皇"叠词运用增强韵律感。后四句具体描写祭祀仪轨,"金奏九夏"指音乐祭祀,"圭陈八芗"写祭品供奉,最后以"如熙春阳"的比喻,表达祭祀带来天地和谐、万物生长的美好愿景。全诗结构严谨,用语精炼,体现了唐代宫廷祭祀文学庄重典雅的风格特色。