译文
大雪覆盖着阳关道路,陇山戍所人烟稀少。 边境敌患尚未平定,守边将领岂不羞愧? 枯黄的白草染尽冬色,万里黄云笼罩愁绪。 由此想起李广都尉,战功赫赫终究未得封侯。
注释
阳关:汉代关隘名,在今甘肃敦煌西南,为丝绸之路要冲。
陇戍:陇山一带的戍所。陇山在今陕西陇县西北。
封狐:大狐,喻指边境的敌人或叛乱势力。
白草:西北地区特有的牧草,干熟时呈白色。
三冬:冬季三个月,泛指严冬。
黄云:塞外风沙弥漫形成的黄色云层。
李都尉:指汉代名将李广,曾任骁骑都尉,战功卓著却未能封侯。
赏析
本诗以边塞雪景起兴,通过'雪下''人稀'勾勒出荒凉寂寥的边关景象。'封狐犹未剪'暗指边患未平,'边将岂无羞'直指守将失职,表达诗人对边备松弛的忧愤。后两联借景抒情,'白草''黄云'的意象既写实又象征,色彩对比强烈,营造出悲壮苍凉的意境。尾联用李广典故,既为边将无能而愤慨,也为将士功业难酬而鸣不平,体现了唐代边塞诗深沉的历史感慨和现实批判精神。