原文

雪下阳关路,人稀陇戍头。
封狐犹未剪,边将岂无羞。
白草三冬色,黄云万里愁。
因思李都尉,毕竟不封侯。
中唐新乐府 乐府 五言律诗 写景 冬景 塞北 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 沉郁 西域 讽刺 边关 边塞军旅 雪景

译文

大雪覆盖着阳关道路,陇山戍所人烟稀少。 边境敌患尚未平定,守边将领岂不羞愧? 枯黄的白草染尽冬色,万里黄云笼罩愁绪。 由此想起李广都尉,战功赫赫终究未得封侯。

赏析

本诗以边塞雪景起兴,通过'雪下''人稀'勾勒出荒凉寂寥的边关景象。'封狐犹未剪'暗指边患未平,'边将岂无羞'直指守将失职,表达诗人对边备松弛的忧愤。后两联借景抒情,'白草''黄云'的意象既写实又象征,色彩对比强烈,营造出悲壮苍凉的意境。尾联用李广典故,既为边将无能而愤慨,也为将士功业难酬而鸣不平,体现了唐代边塞诗深沉的历史感慨和现实批判精神。

注释

阳关:汉代关隘名,在今甘肃敦煌西南,为丝绸之路要冲。
陇戍:陇山一带的戍所。陇山在今陕西陇县西北。
封狐:大狐,喻指边境的敌人或叛乱势力。
白草:西北地区特有的牧草,干熟时呈白色。
三冬:冬季三个月,泛指严冬。
黄云:塞外风沙弥漫形成的黄色云层。
李都尉:指汉代名将李广,曾任骁骑都尉,战功卓著却未能封侯。

背景

耿湋为中唐诗人,大历十才子之一。此诗作于安史之乱后,唐朝国力衰退,边防空虚,吐蕃等外族频频侵扰。诗人借古讽今,通过描写边塞凄凉景象和引用李广典故,表达对当时边将无能、赏罚不公的不满,反映了中唐时期士人对国事的忧患意识。