译文
愁绪满怀地听着黄莺呼唤同伴的鸣声,在空寂的闺房中迎来黎明,刚从梦中醒来。窗边虽然总有精美的信纸,却难以寄出我内心每个字都表达得明明白白的心事。
注释
凤皇台:传说中凤凰栖息的地方,此处可能指女子居所或泛指闺阁。
愁听:带着愁绪聆听。
黄莺唤友声:黄莺鸟呼唤同伴的鸣叫声,反衬女子的孤独。
空闺:空虚寂寞的闺房。
曙色:黎明时分的天色。
梦初成:刚从梦中醒来。
花笺纸:装饰精美的信纸。
妾:古代女子自称。
字字明:每个字都表达得清清楚楚。
赏析
这首诗以空闺女子的口吻,通过黄莺唤友的意象反衬主人公的孤独。前两句以听觉和视觉相结合,'愁听'二字奠定全诗感情基调,'空闺曙色'营造出冷清寂寥的意境。后两句转折巧妙,虽有花笺纸却'难寄妾心',深刻表现了女子内心无法传递的苦闷和无奈。全诗语言婉约含蓄,情感真挚动人,通过细腻的心理描写展现了古代闺中女子的情感困境。