译文
昔日贤者尚未显达时,此山已凝聚祥瑞之气。蜿蜒的山势环抱着河川丘陵,女萝和茑萝郁郁葱葱。 手持竹杖沿着岩径前行,如星宿相伴般幽深探寻。曾听闻谢公游览的雅事,今日更赞赏这开朗豁达的心境。 登上巍峨的绝顶,秋日清晨正好登临。遥望芦洲辨细微景色,静听天籁虚空吟唱。 拄杖眺望归去的湖景,舒展情怀凝视远山。徘徊环绕灵异的石伞峰,登坐舒展芳洁的衣襟。 溪流小路如重重门锁,松枝交错形成翠绿浓荫。坚贞的姿容存在于空谷,祥瑞的色彩依然栖于林中。 晚霞笼罩曲折的沙汀,轻舟环绕碧绿的水滨。探访奇景有幸相伴吟唱,愿继续黄帝咸池般的雅音。
注释
威凤:喻指贤德之人,此处暗指当时尚未显达的贤者。
萝茑:萝为女萝,茑为茑萝,皆蔓生植物。
沈沈:茂密深邃的样子。
龙节:古代使节所持的符节,此处指登山的手杖。
星轩:星宿照耀的车驾,指贵人出行。
谢公:指东晋名士谢灵运,以山水诗闻名。
昭旷:开朗豁达。
支策:拄着手杖。
睇:凝视、眺望。
远岑:远处的山峦。
灵伞:指石伞峰,因山形如伞而得名。
重扃:重重门闩,喻指山路幽深难行。
贞姿:坚贞的姿容,指松柏等常青树木。
晚霭:傍晚的云雾。
回汀:曲折的水岸。
轻桡:轻舟。
碧浔:碧绿的水边。
咸池:传说中黄帝的乐舞,喻指高雅的音乐。
赏析
本诗以登临石伞峰为线索,展现了一幅优美的山水画卷。诗人运用谢灵运式的山水描写手法,通过'威凤''嘉气'等意象营造祥瑞氛围。诗中'逶迤抱川阜''松门交翠阴'等句,以工笔细描展现山势的蜿蜒和植被的茂密。'芦洲辨微色,天籁闻虚吟'一句,以听觉与视觉的交融,营造出空灵幽静的意境。尾联'愿继咸池音',既表达了对古代雅音的追慕,也体现了诗人希望延续山水诗传统的心愿。全诗语言清丽,对仗工整,情景交融,是中唐山水诗中的佳作。