译文
蜀地少有平坦之处,此时正思念长安洛阳之间。 远行千里作客他乡,前来度过险要的百牢关。 船帆倒映在清澈的江水中,铃声回荡在碧绿的山草间。 若不是为了追求功名利禄,你我也应该各自过着闲适的生活。
注释
百牢关:古代著名关隘,位于今陕西勉县西南,为入蜀要道。
蜀国:指四川地区,古蜀国所在地。
京洛:指长安和洛阳,唐代的政治文化中心。
千里客:远行千里的旅人。
帆影:船帆的影子,指江上行船。
铃声:可能指驿马或商队的铃声。
尔我:你和我,指诗人与舟中者。
赏析
这首诗以过百牢关为背景,抒发了诗人对功名利禄的感慨和对闲适生活的向往。前两联通过'少平地'与'思京洛'的对比,突显了旅途的艰辛和思乡之情。第三联'帆影清江水,铃声碧草山'以工整的对仗描绘出关隘周围的自然景色,帆影与铃声相映成趣,动静结合,意境优美。尾联直抒胸臆,点明主题:若非为名利所驱,何必远行千里,过着奔波劳碌的生活。全诗语言简练,情感真挚,在唐代羁旅诗中别具一格。