译文
青山长久地寂寞矗立,向南眺望独自放声高歌。 四海之内的故友都已逝去,九原之地新坟越来越多。 西边沉落的是浮世太阳,东流奔涌的是逝水波涛。 时光从不为谁停留驻守,人的一生又能有多少岁月。
注释
感情:此处指感慨人生、抒发情怀之意。
九原:春秋时晋国卿大夫墓地,后泛指墓地。
新垄:新坟,指新近去世之人。
西沈浮世日:太阳西沉,喻指人生如日落般消逝。
东注逝川波:河水东流,喻指时光如流水般不复返。
年华驻:让时光停留。
赏析
这首诗以深沉悲凉的笔调抒发了对人生易逝、时光无情的感慨。首联以'青山寂寞'与'独高歌'形成强烈对比,凸显诗人孤独心境。颔联'故人尽'与'新垄多'的对照,深刻揭示生死无常的悲怆。颈联运用'西沉日'与'东逝波'两个经典意象,将时空流逝具象化。尾联直抒胸臆,发出对生命短暂的叩问。全诗对仗工整,意象鲜明,情感层层递进,展现了晚唐诗歌沉郁悲凉的艺术特色。