昨夜星官动紫微,今年天子用武威。登车一呼风雷动,遥震阴山撼巍巍。胡骄子,当见旄头蚀应死。愿骑单马仗天威,挼取长绳缚虏归。仗剑遥叱路傍子,匈奴头血溅君衣。
乐府 书生 关外 叙事 塞北 夜色 抒情 政治抒情 歌行体 武将 激昂 盛唐气象 豪放 边关 边塞军旅 雄浑 颂赞

译文

昨夜天官星扰动紫微帝星,预示着今年天子要施展武威。登车一呼如同风雷震动,远远震撼阴山巍峨山脉。嚣张的胡人啊,你们应当看到旄头星蚀注定要灭亡。我愿单枪匹马凭借天威,取用长绳捆绑俘虏归来。手持宝剑遥指路旁胡兵,匈奴的鲜血必将溅满你的战衣。

注释

星官动紫微:星官指天官星,紫微为帝星所在,象征帝王或朝廷有重大军事行动。
阴山:中国北方重要山脉,汉代以来常指代北方边境地区。
胡骄子:指嚣张的胡人,古代对北方游牧民族的称呼。
旄头蚀:旄头星代表胡人,星蚀象征胡人将遭失败。
挼取:揉取、取用之意。
路傍子:路旁的胡人,指匈奴士兵。

赏析

这首诗充满豪迈的边塞气势和必胜信念,通过星象征兆与军事行动相呼应,展现了大唐军威。诗中运用夸张手法,如'风雷动'、'撼巍巍'等词语,极写军威之盛。'愿骑单马仗天威'一句凸显个人英雄主义情怀,而最后'匈奴头血溅君衣'则以血腥意象表达必胜决心,整体风格雄浑豪放,体现了盛唐边塞诗的典型特征。