风流谁代子,虽有旧无双。欢酒言相送,愁弦意不降。落花馥河道,垂杨拂水窗。海潮与春梦,朝夕广陵江。
五言律诗 写景 友情酬赠 含蓄 吴越 抒情 文人 春景 柔美 江南 江河 淡雅 游子 盛唐气象 花草 送别离愁

译文

你是哪个时代的风流人物啊,纵然往昔也无人能与你相比。 饯行酒宴上言语相送,离别的琴声却难掩愁绪。 落花香气弥漫运河两岸,垂柳轻拂着临水的窗棂。 钱塘江潮与春日梦境,日夜相伴在广陵江畔。

注释

风流:指风度翩翩、才华出众。
谁代子:哪个时代的人物。
旧无双:往昔无人能及。
欢酒:饯行的酒宴。
愁弦:离别的琴声。
不降:不减,难以平息。
馥:香气弥漫。
河道:指运河河道。
水窗:临水的窗子。
海潮:指钱塘江潮。
春梦:春日梦境,喻美好而易逝。
广陵:今江苏扬州,唐代重要城市。

赏析

这首送别诗以典雅工整的五言律诗形式,展现了盛唐送别诗的特有风韵。首联以问句起笔,高度赞美友人的风流才情;颔联通过'欢酒'与'愁弦'的对比,细腻刻画离别时复杂心境;颈联以'落花''垂杨'等意象勾勒江南春色,暗喻时光流逝;尾联将'海潮'与'春梦'相对,既点明友人目的地广陵的地理特征,又暗含人生如梦的哲理。全诗对仗工整,意境优美,情感真挚而不失含蓄,体现了盛唐诗歌雍容华贵的艺术特色。