译文
用银星点点装饰秤杆,绿色丝线制作秤纽。 对待买家就把秤杆向前推(让买家觉得分量足),对待卖家就把秤杆向后推(克扣分量)。 完全不顾他人心中的怨恨,还自夸手段高明技术好。 等到死后去见阎王审判,必定会受到惩罚背后插扫帚(象征扫地出门受辱)。
注释
银星:指秤杆上的银色星点,即秤星,表示重量刻度。
称衡:即秤杆,称量重量的工具。
称纽:秤纽,秤杆上供手提拿的绳纽。
买人:指购买商品的顾客。
卖人:指出售商品的商贩。
好手:自夸手艺好、技术高明。
阎王:佛教中的地狱主宰,掌管生死轮回。
扫帚:此处指受惩罚的象征,寓意扫地出门或受辱。
赏析
这首诗以尖锐的笔触揭露了奸商弄秤欺人的丑恶行径,具有强烈的讽刺意味和训诫作用。前四句具体描写奸商在秤具上做手脚的行为:'银星钉称衡,绿丝作称纽'看似写秤的精致,实为后文做铺垫;'买人推向前,卖人推向后'生动刻画了奸商欺瞒顾客、克扣卖家的两面手法。后四句转入道德批判:'不顾他心怨,唯言我好手'活画出奸商的自得嘴脸;最后以'死去见阎王,背后插扫帚'的因果报应作结,带有浓厚的佛教劝善惩恶思想。全诗语言质朴犀利,比喻生动形象,具有民间文学的直白性和训诫性。