译文
旧日的山林又焕然一新,我是剡溪源头的隐逸之人。 天姥山险峻的关隘山岭,蜿蜒通向远处的海边渡津。 深湾曲折环绕着岛屿,水天相接烟波浩渺无垠。 试问那松下的禅修之客,初升的太阳在何处东升?
注释
故林:旧时的山林,指诗人熟悉的隐居之地。
斩新:全新,焕然一新。斩通'崭'。
剡源:指剡溪源头,在今浙江嵊州,以风景秀丽著称。
天姥:天姥山,在浙江新昌,道家第十六福地。
峡关岭:险要的山岭关隘。
海津:海边渡口。
淼淼:水势浩大,烟波浩渺的样子。
松禅客:指隐居修禅的僧人。
日轮:太阳。
暾:初升的太阳,日出。
赏析
这首诗展现了寒山子诗歌特有的山水禅意。前四句以简洁的笔触勾勒出剡溪、天姥山一带的山水地貌,'斩新'二字既写自然景色的清新,又暗含禅宗'当下即是'的悟道境界。中间两句'湾深曲岛间,淼淼水云云',通过叠字和意象叠加,营造出空灵缥缈的意境,体现了山水与禅境的完美融合。最后两句以问答作结,'日轮何处暾'既是实景描写,又蕴含禅机——太阳东升既是自然现象,又暗喻佛性光明无处不在。全诗语言简淡而意境深远,将山水描写与禅理感悟自然结合,体现了寒山诗'山水即佛法'的独特风格。